Sprachdienstleistungen

dilhizmetleri

Übersetzung

Orient Translation Services verfügt über eine breite Palette von Ressourcen in verschiedenen Sprachen. In erster Linie jedoch, bietet Orient Sprachdienstleistungen aus dem Englischen und Deutschen ins Türkische, Arabische, Russische, Griechische und Bulgarische, und umgekehrt an. Unser Unternehmen bietet Übersetzungsdienstleistungen in verschiedenen Bereichen für verschiedene Dateiformate an. Alle Arten von Dokumenten einschließlich Bedienungsanleitungen, Serviceanleitungen, Kataloge, Broschüren, Pressemitteilungen, Webseiten, Grafik-Schnittstellen, Schulungsunterlagen, etc. werden in Übereinstimmung mit den Industriestandards übersetzt. Orient bietet Übersetzungsdienstleistungen an, vor allem in den Bereichen Medizintechnik und Automobilindustrie, aber auch in den Bereichen Ingenieurwesen, Maschinenbau und Werkzeugtechnik, IT, Finanzsektor, Recht, Patente und Computerspiele.

Lokalisierung

Das wichtigste Element im Lokalisierungsprozess ist, den entsprechenden Text an die lokale Kultur und Marktbedürfnisse anzupassen, aber seine Originalität zu erhalten. Eine Übersetzung, die die kulturellen Umstände und Standards nicht berücksichtigt, wird sich negativ auf den Erfolg eines Produkts auf dem lokalen Markt auswirken. Der Lokalisierungsprozess von Orient stellt eine präzise Anpassung des Textes sicher.

  • Kreative Lokalisierungslösungen, die einen Unterschied im lokalen Markt ausmachen
  • Übersetzungs- und Kontrollprozesse, die entsprechend den Anforderungen des Marktes strukturiert sind
  • Kulturell und ethisch sensible Zieltexte
  • Exakte Anpassung an die Formatierung von Datum, Uhrzeit, Währungen und Maßeinheiten

Sprachen

Orient Translation bietet Lokalisierungsdienste aus dem Englischen und Deutschen ins Türkische, Arabische, Russische, Griechische und Bulgarische mit seinem erfahrenen Übersetzer-Team. Wir arbeiten nur mit Muttersprachlern.

TM-Management

Translation memory (TM), bzw. Übersetzungsspeicher, ist eine Datenbank, die die Speicherung von Übersetzungsteilen für eine später erneute Verwendung ermöglicht. Dank der TM-Systeme, verringern sich die Projektkosten, die Übersetzungsprozesse sind schneller und die Konsistenz der Terminologie ist gewährleistet. Orient strebt durch die Erstellung von projektspezifischen Datenbanken maximalen Kundennutzen an.

  • Verschiedene TM-Formate wie TMX, XLIFF werden unterstützt
  • Die Datenbanken werden durch kontinuierliche Wartung auf dem neuesten Stand gehalten
  • Mehrere Datenbanken können gleichzeitig für verschiedene Projekte verwendet werden
  • Ihre Datenbanken werden Ihnen zur Verfügung gestellt, wann immer Sie wollen

Terminologieverwaltung

Der wichtigste Aspekt eines auf Qualität und Kosten fokussierten Übersetzungsprozesses ist, die korrekte Terminologie zu verwenden. So können wir qualitativ hochwertige Zieltexte erzeugen, die der Terminologie des Fachgebiets und dem Industriestandard entsprechen. Je nach Bedarf kann Orient mit Ihrem spezifischen Projekt oder mit von Ihrem Kunden gelieferten Glossaren arbeiten. Beim Erstellen ein Glossars:

  • Definieren Sie die Begriffe im Text
  • Ein Glossar wird durch die Übersetzung der definierten Begriffe erstellt
  • Das erstellte Glossar wird dann von erfahrenen Übersetzern überprüft, die in dem betreffenden Bereich spezialisiert sind
  • Der Übersetzungsprozess wird überwacht, um die korrekte Verwendung der Begriffe des Glossars zu überprüfen
Boxed
Wide

Main Background

Color Scheme